 |
 |
 |
 |
| 颯爽2007 YES |
 |
 |

|
|
 |
 |
words by YUCA KOJO
music by YOSHINOBU HIRAIWA
勇往邁進 時を超え YES
YES, I CAN YES
天空海闊 大団円 YES
颯爽繚乱 天下無双
SONOMAMA GO ! SONOMAMA GO !
KOKOMADE GO ! KOKOMADE GO !
KOKOKARA GO ! KOKOKARA GO !
旭日昇天 YES, QUI, SI, JA
Heaven helps those who help themselves
豪放磊落 YES, QUI, SI, JA
Seeing is believing. YES, QUI, SI, JA
雪中松柏 YES, QUI, SI, JA
Where there is a will, there is a way.
光風霽月 YES, QUI, SI, JA
Fortune comes in by a merry gate.
いつも歩いてる同じ道だけど いつもと何かが違う いいことある予感
いつも迷ったり 開き直ったり いつかは花も咲く 実もみのる 大丈夫!
たったひとことだけ つぶやいた YES!
たったひとことでも みなぎるPOWER
たったひとことだけ ささやいた YES!
どんな夢でも COME TRUE
たったひとことだけ きっぱり YES!
たったひとことでも あふれるBELIEVE
MAJI ギレ YABAI とき 叫NDARE YES!
ほんとの自分との 新しい出会い
〜MEANS OF THE WORDS〜
勇往邁進(ゆうおうまいしん)
困難をものともせずに目的に向かってひたすら突き進むこと。
「勇往」はためらわずに突き進むこと。
「邁進」はひるまずに進むこと。
天空海闊(てんくうかいかつ)
空や海が広々と果てしなく大きいこと。
転じて度量が広く包容力に富むこと。
朗らかで屈託がなく、さっぱりしている気性のたとえ。
「天空」雲一つなく晴れ渡った、広々とした空。
「海闊」は、果てしなく広がる海のこと。
大団円(だいだんえん)
すべてがうまく収まる終末。Happy end
颯爽繚乱(さっそうりょうらん)
百花繚乱からの造語。
百花繚乱はさまざまな花が色とりどりに咲き乱れること。
また美しいもの、人が一堂に会し、美しさを競いことを
たとえてもいう。
天下無双(てんかむそう)
天下に並ぶものがないほどすぐれた人物、偉大な人材。
「天下」は世界、国、世の中。「無双」は二つないこと。
旭日昇天(きょくじつしょうてん)
朝日が勢いよく空に昇ること。
また、昇る朝日のように勢いが盛んな様子。
「旭日」は朝のこと。「昇天」は天に昇ること。
Heaven helps those who help themselves
天は自ら助くる者を助く
豪放磊落(ごうほうらいらく)
気持ちが大らかで、小さなことにこだわらないこと。
また、そのような人。
Seeing is believing
百閧ヘ一見にしかず
雪中松柏(せっちゅうしょうはく)
時代の流れ周囲の状況が変わっても
自分の信念や志を変えない人や組織のたとえ。
「雪中」は雪が降る中の意。
「柏」はひのき・児手柏(このてがしわ)・さわらなどで、
昔は常緑樹の総称。松や児手柏は、雪の中でも
緑の葉の色を変えずにいることからいう。
Where there is a will , there is a way
意志あるところに道は開ける
光風霽月(こうふうせいげつ)
心が澄み切っていてわだかまりがないこと。
物事に執着しない、さわやかな様子。
「光風」は光の中をさわやかに吹き渡る風。
「霽」は晴れるの意で、「霽月」は雨上がりに出来る
澄み切った空の月。
Fortune comes in by a merry gate
笑う門には、福来る
|
上へ戻る
作品ページへ戻る
|
|
|
|
|